Hattie mama
Közzétéve: Sept 30, 2021 15:58:24 GMT 1
Post by Zima on Sept 30, 2021 15:58:24 GMT 1
Hattie Hook
Név: Hattie Hook
Egyéb nevek: A tenger fenegyereke (saját magának adott), Hattie mama, Hattie néni
Nem: nő
Kor: 60 és a halál között
Faj: ember
Alfaj: idősnéni
Származási országa: Nagy-Britannia, Anglia
Nemzetisége: Britt (de magyar vér is csörgedezik az ereiben)
Kaszt: Eredendően kereskedő?, egyébként exkalóz?, de kalandornak vallja magát
Foglalkozása: Házi néni, önkéntes nagymama
Fegyverek: Sodrófa, vágódeszka, hentesbárd, egyéb konyhai eszközök, kreativitás, nagymamás kedvesség, házi sütemény.
Kinézet: Átlagos idős asszony. Nem túl magas. Törékenynek tűnik, de nem szabad alábecsülni. Haja kb. a válláig ér, az eltelt évek során megőszült. Öltözéke praktikus és kényelmes, jellemzően közép-európai. Japánban otohonuka néven ismert. Az övé jellegzetesen kék, esetleg barna. Fejkendőt is szokott hordani, de nem mindig. Szeme barna, vonásai bár ráncosak, de kedvességről árulkodnak. Tart magánál egy szütyőt, amiben ki tudja, mik vannak… Alapvetően nincs szüksége botra, de néha az is akad nála.
Személyisége: Hattie mama egy bűbájos, csupaszív szerető vérbeli nagymama. Szinte bárkit unokájául fogad, szeret emberekről gondoskodni. Elég kíváncsi természet, nem rest belekotnyeleskedni olyan dolgokba, amik nem rá tartoznak. Teljes mértékben a kíváncsiság és adott esetben a segítségnyújtás szándéka vezérli, nem rosszindulatú. Először nem tűnik fel, de ha valaki jobban megismeri, megsejtheti, hogy kissé bolond. Illetve mániákusan vadászik egy kincsre, a bizonyos Egy Darabra. Ha ez a tárgy? szóba jön, ijesztően komollyá tud válni és nekiáll rögtön keresni. Kérdéses, hogy egyáltalán létezik-e ez a kincs. A jég hátán is képes megélni.
Előtörténet:
„A kincs! Meg kell találnom a kincset! Az Egy Darab! Az Egy Darab az enyééém lesz… 40 hosszú éve járom az óceánokat, a tengereket. A legmagasabb hegyeken és a legmélyebb völgyekben jártam. Gazdag városokban és szegény falvakban. Néhol sutyorognak róla, de eddig mindig zsákutcába jutottam. De én akkor is érzem, hogy közel járok… a legendás kincs… érzem a szagát… Megigazítom a szalmakalapom és beleharapok a süteményembe… na de ideje indulni.
- Hattie néni mégis hova szeretne menni?
Már megint ez a kölyök… folyton csak akadályoz…
- Vissza a hajóra, tovább az ismeretlenbe! A kincs után!
- Hattie néni, azt hiszem sok volt a cukor a teájában és kissé felpörgött…
- VÁR A KINCS!”
Hattie néni egy jómódú család gyermeke, művelt kereskedők sarja. Nyugalmas élete volt, mígnem egy könyv a fejére esett. Ekkor bolondult meg. Az akkor utoljára olvasott könyveiből ollózott össze magának egy kincset, melyet azóta is keres. A városon kívül nem járt sehol, ami csupán annak volt köszönhető, hogy a szolgálók megállították. Viszont most kiszabadult… mire a szolgálók észbe kaptak, Hattie néni már egy hajón volt.
- VÁR A KINCS!"
Nem tudni, mennyi időt töltött Hattie mama a Bloodie Mary fedélzetén. Elég jó sora volt ott, semmire sem panaszkodhatott. Inkább holt, mint élő kapitánya, az általa csak Jaxikének hívott férfi? hamar nagymamájául fogadta. A legénységben mindenki szerette. Nem csak a főztjéért meg az általa tartott tisztaságért, hanem a gondoskodásért és kedves szavakért, amivel bármelyik szomorkodó ifjoncot szívesen ellátta.
„Épp egy kikötőben voltunk, a készleteinket töltöttük, meg „véletlenül” felgyújtottuk a falut, azaz szokásos kedd este volt, mikor egy csapat vízből szökő fehérnép ránk támadott. Hinnye, hát én úgy megijedtem! Az a Riva meg a másik, akivel mindig kevertem volt a közelemben meg néhány ifjonc… Jaxike meg a kormányos meg sehol… Elég ádáz küzdelem volt, én mondom, de bevallom sok mindenre nem emlékszem, mert hát kissé pánikoltam… Tudod, Aranyom, hogy van ez… mégsem vagyok már mai csirke, ezek meg olyan morcos vizi asszonyok voltak… Ráadásul még sokan is… Nem tudom, hogy kerültem egy tutajra, de aztán egy halászhajó felvett. Már majdnem megörültem, hogy viszont láthatom a kínai cimborám, de ők máshogy halandzsáztak. Aztán kikötöttünk itt, Japánban. Onnan meg elgyalogoltam ide Kiotoba. Elég fárasztó volt. De immár itt vagyok, a Shanszos Gumo házi nénijeként.”
Állítólag ez a története, de biztosat senki sem tud mondani. Lehet, hogy így volt, lehet, hogy valóban kalandor volt egész életében és menet közben bolondult meg, majd lyukadt ki Japánban. De nem is érdekes voltaképpen a háttere, hisz ő mindenki kedvenc Hattie mamája, akit így szeretünk.
Képességek/”Képességek”
- Fegyverforgatás: Alfajára jellemzően remekül bánik a konyhai eszközökkel, különös mértékben a sodrófával. Legyen szó sütés-főzésről, vagy harcról, Hattie mama veszélyes ellenfél tud lenni. (Állítólag)
- Fizikum: Meglepően gyors és agilis. Remekül tud osonni és fára mászni. Képessége felér egy ninja ügyességével. Legalábbis… állítólag…
- Kedvesség, gondoskodás: Nem hiszem, hogy részletezni kell.
- Takarítás: Alfajára jellemzően magas szinten űzi. A konyhájára eléggé kényes, de máshol is szeret rendet tartani. Nincs olyan makacs folt, ami Hattie Hook-on kifog.
- Főzés: Alfajához mérten kiváló ismeretekkel rendelkezik a konyhában. A barackos sütije és a rántott hús a specialitása, de egyéb fogásokkal is remekel.
- Orvoslás: Elég sok gyógynövényt ismer, kisebb sérüléseket el tud látni.
- Varázsfőzet (parinuka): Családjában több száz éve öröklődik egy recept, mely által egy igen erős ital készíthető el. Hatását nem lehet előre megmondani. Függ az alap személytől, az ital minőségétől, a fogyasztott mennyiségtől, a Hold állásától és egyéb dolgoktól. Alapvetően fájdalomcsillapításhoz használatos, ha úgy adódik, ahhoz nem kell olyan sok. Egyesek csak úgy alapon is fogyasztják, de ez Japánban nem igazán ajánlatos.
Hatásai: Ha a fogyasztónak szerencséje van, jobbá válik a mozgás koordinációja és bárkit le tud venni a lábáról vagy meg tud győzni az igazáról. Esetleg képes lesz idegen nyelven beszélni. Egyéb ismert hatása, hogy szellem vagy szellemek válhatnak láthatóvá. Számára. Amit/amiket lehet, hogy fog tudni irányítani, de lehet, hogy nem. Jó tanács: ne ettől akarjon valaki onmyojivá válni, mert a szellemet jellemzően csak a fogyasztó látja. Ha más is látja, lehet, hogy létezik, csak eddig rejtőzött. De ez borzasztóan ritka eset, nem érdemes erre alapozni.
Ha a fogyasztónak nincs szerencséje, nos… akkor is le tud venni másokat a lábukról, csak a fizikai értelemben. Egyébként rosszabbá válhatnak alapvető képességei. Mozgáskoordinációja annyira, hogy kiköthet az asztal alatt. Bódultság, bealvás is fennállhat.
- Kézimunka: Gyönyörű szép sálakat és sapkákat tud készíteni, a szőnyegei is igazi tehetségről árulkodnak.
- Emberismeret: Könnyen barátkozik, általában könnyen megnyílnak neki. Illetve egy kotnyeles és/vagy igazi megfigyelő néni. Szerintem itt nem lehet több kérdés.
- Modern technika: Használt már fémkereső detektort és rajong a bugyogó vizes kádakért.
- Szerencse: Még él, pedig állítólag elég sok kalandban volt része, szóval biztosan vigyáz rá valami szellem….
- Nyelvismeret: Angol az anyanyelve, néhány szót ismer magyarul is (véletlenül sem a cifrább káromkodásokat). Bármilyen nyelven folyékonyan mutogat és mosolyog. Viccet félretéve, ha a kalandjai igazak, akkor azok magyarázzák, ha nem, akkor… nos rejtély, hogy hogyan (lehet még gyermekkorából, mikor taníttaták?), de Hattie mama elég sok nyelven tud alap kifejezéseket. A japán nyelv elsajátításával meglepően jól halad.
Egyéb:
- Hattie mama a Cursed Sea kalandból mentett karakter. A Henka no Rei kalanddal nem egy világban játszódott, de a játékosa úgy volt vele, mivel a néni bolond teljes mértékben belefér, hogy az ottani kaland végéről érkezzen Japánba. Az teljes mértékben részletkérdés, hogy ha egy világban is játszódnának akkor is lenne cirka 200 év eltérés. Mondjuk Hattie mama korára vonatkozóan nincs pontos információ…
- Nem veti meg az alkoholt, jól is bírja, de nem alkoholista.
- Nem tudni, miért a rögeszméje az Egy Darab, mivel járulna hozzá az életéhez. De lehet ez a cél, hogy megtalálja tartja életben és nem egy esetleges óvószellem.
- Rokonairól semmit sem lehet tudni. Az sem biztos, hogy van egyáltalán élő családtagja, aki felismerné. Ismerősei viszont világszerte akadnak. Állítólag…